Methods of work

Translation services

Mme Eloisa Simon dos Santos (Thomas) – Traducteur et interprète assermentée en portugais – sur la liste 2020 des experts judiciaires près la Cour d’Appel de Poitiers
Mrs. Eloisa Simon dos Santos (Thomas) – Sworn translator and interpreter in Portuguese – on the 2020 list of judicial experts at the Court of Appeal of Poitiers

Translation refers to written texts, which can be converted from the source language to the target language, as required. Documents can be sent to me for translation by post and e-mail (in Word and PDF) and can be returned to you by the method of your choice. Deadlines are agreed between us at the outset.

Translation is charged where applicable per hour or per (source language) word for short documents or per page for large technical & complex files. I translate all types of content ranging from official documents, including letters, quotations, presentations, articles, publicity material, business memos, CVs, school reports, menus, catalogues, commercial contracts, websites, etc .

For sworn translations, I work in collaboration with a sworn translater. You can submit your request for a quote.

Proof-reading is charged by the hour.